Detective Conan Wiki
Detective Conan Wiki
Advertisement
Girigiri chop
Opening 6
Datos:
Kanji ギリギリchop
Rōmaji Girigiri chop
Anterior Pista TRUTH ~A Great Detective of Love~
Siguiente Pista Mysterious Eyes
Español En el filo
Álbum
Productor Rooms Records
Compositor
Duración 1:34

Anterior Opening----------------------------------------Siguiente Opening

Girigiri chop es el sexto opening de la serie que va desde el episodio 143 hasta el episodio 167.

Sinopsis[]

Este opening comienza con una rapida pasada de Conan de izquierda a derecha; luego aparecen los rostros de Conan y Shinichi girando hacia adelante con la mirada fija, mientras da una introducción al capitulo.

Después del resumen se prenden unos reflectores, y aparece Conan con impulso disparando un dardo anestesiante con su reloj. La pantalla se divide en 2; arriba se ve como duermen a Kogoro Mouri y abajo esta Conan caminando hacia adelante. Se cambia la escena, y Conan esta hablando con su Pajarita Moduladora de Voz, entonces se dan vuelta el Inspector Megure, el Detective Takagi y el Prof. Agasa.

Vuelve a cambiar de escena, pero esta vez Conan esta corriendo con prisa, de repente aparece Ran con lagrimas en los ojos y hablando por teléfono. A continuación, se vuelve a dividir la pantalla y a la izquierda puede ver a Ran atrapada por un criminal y a la derecha esta Shinichi corriendo, que se convierte en Conan.

Cambia la situación y aparece Ayumi que le da un beso a Conan, que genera enfado en Genta y Mitsuhiko... Luego hacen varios pantallazos de Conan en distintas situaciones.

Al minuto aparece la banda B'z tocando; mezclándose con partes del Opening 05 que se repiten en este. Para finalizar estan Ran abrazando a Conan; seguido del logo de Detective Conan.

Video[]

Detective_Conan_Opening_6_-_GIRIGIRI_chop

Detective Conan Opening 6 - GIRIGIRI chop







Letra[]

Daitai donna zasshi o mekuttatte dame 
Tameiki dechau wa 
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo 
Seikimatsu no ryuukooshoku 

Zenbu wa omae nya awaserarenai yo 
Gakkari sasete gomen ne nante ne 

Girigiri gake no ue o yuku yoo ni 
Furafura shitatte ii ja nai ka yo 
Sore de mo mae ni iku shika nai n da kara 
Daijoobu boku no baai wa 

Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai daroo na 
Doozo koogeki shite mo ii yo 
Betsu ni muteppoo nanka ja nai n da yo 
Atama mo sokosoko tsukatteru 

Tama ni kurushikute itai no ga 
Kimochi yokattari nanka shitari shite 

Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa 
Namanurui onsen wa mada chotto de ii 
Kiwadoi kaikan ni okasarete 
Tanoshimenakya mazui n ja nai no 

Ukareppanashi to wa mata chotto chigau 
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareru zo omae 

Girigiri ja nai to boku dame nan da yo 
Onegai samui me de mitsumenaide yo 
Jibun no peesu de yarasete yo 
Ja nai to sugu ni tsubureru 

Girigiri gake no ue o yuku yoo ni 
Furafura shitatte ii ja nai ka yo 
Sore de mo mae ni iku shika nai n da kara 
Daijoobu boku no baai wa

No matter what magazine I flip through, it’s no good, and I can’t help but sigh
There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color

I can’t match everything to your tastes
So sorry to disappoint you

On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be alright.

By now I bet there no one is worried about me
It’s alright if you go ahead and attack
It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too

From time to time the strain and the pain
Feel good or something

The feeling of being on the edge is what I like
I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while
Afflicted by a risky pleasure
I’d be missing out if I couldn’t enjoy it

It’s a little different from simply being on a constant high
If you can’t show your resolve
Then everybody will be laughing at you behind your back again

I can’t go on without being on the edge
I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won’t make it far without crashing down

On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be alright.

No importa lo que la revista le doy la vuelta a través, no es bueno, y no puedo dejar de suspirar
No hay tal cosa como la ropa que vas a ver bien en mí, al final del color de la moda del siglo

No puedo coincidir con todo a su gusto
Lamento decepcionarte

En el límite, al igual que caminar a lo largo de un acantilado
¿Qué hay de malo en mí tambaleándose un poco?
Porque hasta entonces, yo no tengo a dónde ir sino hacia adelante
En mi caso, things'll estar bien.

Por ahora apuesto a que nadie se preocupaba por mí
Está bien si seguir adelante y atacar
No es que yo sea imprudente o cualquier cosa, yo uso mi cabeza un poco, demasiado

De vez en cuando la cepa y el dolor
Sentirse bien o algo

La sensación de estar en el borde es lo que me gusta
Yo sólo voy a bañarme en este tibias aguas termales durante un tiempo
Afligido por un placer riesgoso
Estaría perdiendo si no pudiera disfrutar de ella

Es un poco diferente a simplemente estar en una alta constante
Si usted no puede mostrar su determinación
Entonces todo el mundo se reía de ti a tus espaldas nuevo

No puedo seguir sin estar en el borde
Te lo ruego, por favor, no me mires con esos ojos fríos
Déjame hacer las cosas a mi propio ritmo
De lo contrario, no voy a hacerlo ahora sin derrumbarse

En el límite, al igual que caminar a lo largo de un acantilado
¿Qué hay de malo en mí tambaleándose un poco?
Porque hasta entonces, yo no tengo a dónde ir sino hacia adelante
En mi caso, things'll estar bien.

Curiosidades[]

*La canción viene dentro de un CD que incluye la canción ONE.

Imágenes[]

Advertisement