Detective Conan Wiki
Advertisement

Esbozos

Este artículo es un esbozo y necesita ser arreglado y/o completado.
¡Ayuda a Detective Conan Wiki encargándote de este artículo!


Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made
Opening 13
Datos:
Kanji 君と約束した優しいあの場所まで
Rōmaji Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made
Anterior Pista Kaze no Lalala
Siguiente Pista Start
Español Aquel gentil lugar que me prometiste
Álbum U-ka saegusa IN db 1st ~Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho made
Productor Giza Studios
Compositor U-ka saegusa IN db
Duración 1:54

Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made es el decimotercer opening de la serie, aparece desde el episodio 333 hasta el episodio 355.

Sipnosis[]

El opening comienza con Conan Edogawa mirando la pantalla y el fondo cambia mostrando las estaciones del año y a medida de que el fondo cambia, Conan aparece con distintas posiciones y así haciendo una introducción al capitulo.Luego se le cruza un auto y de allí sale Ninzaburo Shiratori y Wataru Takagi, luego, viene otro auto rojo y de allí se muestan a Miwako Sato y a Juzo Megure.

Después muestran a Kogoro Mouri y a Yusaku Kudo y los tapan Eri Kisaki y Yukiko Kudo apegadas en sus espaldas, después aparecen Ran Mouri y Sonoko Suzuki en un día de lluvia mientras Sonoko le da unos codazos mientras que Ran reacciona con incomodez alejando su brazo de esta. Siguiéndole, aparece Heiji Hattori manejando su moto y detrás de el esta sentada Kazuha Toyama mientras que el para su moto y ambos se sacan sus cascos mirando a la pantalla.

Luego aparece Conan motando una bicicleta, mientras la cambia por su patineta y tira a la pantalla uno de sus dardos anesteciantes desde su reloj y despues muestra los usos de sus herramientas como: su corbatin simulador de voz y sus zapatos mientras la pantalla se divide mostrando a este usando sus anteojos rastradores y sacando una pelota desde su cinturon mientras la golpea con sus zapatos.

Luego muestran a los miembros de la Liga Juvenil de Detectives mientras en la mitad de la pantalla muestran a Ai Haibara y la pantalla vuelve a su estado normal y muestran a Gin, Vodka y Vermouth.

Conan corre y a su lado sale Ran; Yusaku vestido del "Barón nocturno" se saca una mascara que lleva aquel, Yukiko disfrazada mientras se saca su gorro y a Ai disfrazada de Conan sacándose su peluca y mascarilla, luego a Heiji sacándose una mascara de Shinichi, Shinichi con su disfraz de príncipe sacándose su mascara y Kogoro mira hacia atrás.

Conan mientras corre aparece Jodie Starling, el Dr. Araide, Shuichi Akai, y con un pantallazo Conan cambia de dirección y se muestran a Hiroshi Agasa, Yumi Miyamoto, Sango Yokomizo y el inspector Yamamura, mientras se tropieza y se cae dando una voltereta, mira hacia atrás y muestran a todos los personajes principales y secundarios mirándolo.

Vídeo[]

Detektiv_Conan_Opening_13

Detektiv Conan Opening 13







Letra[]

Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo 
Saikin yoku miru no yo to 
Utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni 
Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi 

Iro wo kisoi ai saku hana no you ni 
Mono ugena ame ni sae mo 
Yori sono sugata ga kagayaku you ni 

Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made 
Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne 
Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made 
Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo 
Soshite itsu no hi ni ka 

Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite 
Tokidoki erabezu mayotte shimau keredo 
Kekkyoku furikaereba itsu datte 
Jibun ga ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo 

Soshite hito ni homerareru michi yori mo 
Jibun ga yorokoberu michi erabu bekida to kimi ga oshiete kureta ne 

Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made 
Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou 
Aitasa ni saki isoi de daisetsu na mono miotosanai you ni 
Nakimushi na hibi mo warai banashi ni naru yo ne 
Kitto itsu no hi ni ka 

Mirai ga mabushi sugite 
Me ga kurami nani mo miezu 
Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo 
Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru 
Kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY 

Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made 
Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho janai
Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made 
Tsumetai oikaze ni tachi mukatte ikou 
Ima wa mada sorezore ni 

Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made 
Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne 
Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo 
Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo 
Yasashii ano basho made

Recently, I’ve been dreaming a lot
About you suddenly disappearing
Without saying anything to me as I hung my head
You tightly gripped your hands in your pockets

Like flowers that bloom to compete their colors against each other
It’s like how even in the languid rain
Your figure shines

To that tender place I promised you
Now for the both of us, let’s keep running still
Until the season that turns into a vivid color with you
The days when we can’t meet intensifies our love
And then someday-

There are too many choices in this world
Sometimes I get lost, unable to choose
But in the end, when I look back, at any time
The single road that I walked and built on my own is connected to the present

And then you taught me that I must choose a road I can be pleased with
Rather than a road of being praised by people

To that tender place I promised you
When we’re caught in traffic jams and get annoyed, let’s look up at the sky
So that I don’t overlook important things when I hurry, wanting to see you
The crybaby days will turn into funny stories, too
Certainly someday-

The future is too glaringly bright
So my eyes get blinded and I can’t see anything
At times, I lose sight of the direction to advance in
But I’ll walk, relying on the black shadow
Stretched by the light to my feet now, GO WAY

To that tender place I promised you
The spot that I aim for certainly isn’t the place to take advantage of one another
Until the day when we’re surrounded by a warm wind and able to hug each other
Let’s stand up to the cold tailwind
For now, it’s still to each our own

To that tender place I promised you
If I increase the number of escape routes, I’ll needlessly get trapped in mazes
Even if the signless road continues on
I’ll go turn the feeling of believing in each other into the road sign
To that tender place

Cuando bajé mi cabeza y te dije 
que había estado soñando que de repente desaparecías 
Tu solo tomaste fuertemente mi mano en tu bolsillo 
y no dijiste nada. 

Tu brillo es tan radiante como el nacimiento 
de un arcoíris de flores, incluso en la melancólica lluvia 

Hasta que alcancemos ese gentil lugar prometido 
Ahora ambos tuvimos que seguir corriendo 
hasta que podamos convertir esos días 
en que no podemos vernos en brillantes colores 
para que así nuestro amor crezca 
y entonces algún día... 

Van a haber muchas opciones en este mundo 
A veces dudo y no puedo elegir 
Cuando miro el pasado, siempre hay 
un solo camino que he construido 
que se conecta con el presente 
Y tú fuiste el único que me enseñó 
que debía elegir solo un camino 
Ese es el que me hace más feliz 
inclusive más del que los demás adulan 

Hasta que alcancemos ese gentil lugar prometido 
Cuando me quedo pegada y frustrada en un atochamiento 
miro hacia el cielo 
así no pierdo de vista que lo más importante 
son mis ganas de verte 

Los días en que lloré se convertirán algún día 
en algo de lo que pueda reír 

El futuro es tan brillante que me hace sentir mareada 
y no puedo ver nada 
A veces pierdo mi horizonte 
pero esa luz me pone una sombra negra 
atada a mis pies, y así seguiré 
por ese camino 
Hasta que alcancemos ese gentil lugar prometido 
El lugar al que nos dirigimos 
no está en alguna parte que podamos presumir 
Hasta el día que podamos llegar, rodeados por 
el viento cálido 
Enfrentemos las ráfagas de viento y sigamos adelante 
En este momento estamos solos 

Hasta que alcancemos ese gentil lugar prometido 
Mientras más rutas de escape hagas 
más te pierdes en el laberinto 
Incluso si el camino no está marcado 
Voy a usar nuestra confianza como guía 
para ese gentil lugar prometido.

Curiosidades[]

* Algunos personajes se visten tal cual como en episodios por ejemplo Yukiko se viste como en el episodio 145, Ai y Shinichi como el capitulo 192-193.

Imágenes[]

Advertisement