Detective Conan Wiki
Advertisement

Artículo en obras

Este artículo está en construcción por Numakpro Por favor no edites esta página sin su permiso. Este mensaje podrá quitarse si no se editó durante una semana.

Anterior Opening--------------------------------Siguiente Opening

Sekai wa Anata no Iro ni Naru
Detective Conan OP 43
Datos:
Kanji 世界はあなたの色になる
Rōmaji Sekai wa Anata no Iro ni Naru
Anterior Pista Hane
Siguiente Pista Ikusen no Meikyuu de Ikusen no Nazo wo Toite
Español El mundo se tiñe de tu color
Álbum
Productor Vermillion Records
Compositor B'z
Duración 5:00 (Original) 1:54 (Versión TV)

Sekai wa Anata no Iro ni Naru es el cuadragésimo tercero opening del anime de Detective Conan que empieza en el episodio 817 (La novia desaparecida) y acaba en el episodio 844 (La liga de detectives en una confusión, 2ª parte).

Sinopsis[]

Video[]

Letra[]

Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa
Itsuka hanashiteita daro nani mo semeteru wake ja nai

Karamitsuku musuu no ito

Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo
Tadotteikeba dokoka de sou shimuketa jibun ga iru

Ikutsuka no higeki sae
Yume no chuujitsu na saigen kamo

Aa kono sekai wa
Anata no iro ni naru yo
Toki ni yasashiku
Toki ni zankoku made ni
Hakidasu kotoba wa kaze ni notte tondeiku

Kurikaesareru fujouri kuruimakuru sukejuuru
Ase ni mamireguttari chiisana koukai no renzoku
Dokomade fumiyottemo wakariaenakattari
Machigatta houkou ni ki wo tsukai tsuzuketari

Saki no mienu tonneru wo
Sore demo mada susundeku

Aa kono sekai wa
Anata no iro ni naru yo
Itai hodo sakende
Senmei na asu wo mitsume
Umareta kanjou wa nami wo tsukuridasu

Bokura ga kyou mo miteru no wa
Magire mo nai shinjitsu
Aijou no mama ni ikiru no wa
Dare mo issho na no ni

Aa kono sekai wa
Anata no iro ni naru yo
Shinchou ni tsubuyaite
Daitan ni ugoite
Shiboridasu yuuki wo dareka ga miteiru

You've already given up on leaving all alone?
Like I said, don't worry, nobody blames you

We are each just a knot of infinite threads

Days nothing gets done, days you lose in battle...
Look back and you'll find seeds leading to those yous

Even every tragedy you face...
Could merely be forgotten nightmares rekindled

Ah, this world...
The color it will take depends on you
Sometimes it may be kind
Sometimes even cruel
Every word you speak takes wings upon the wind

Incessant unreasonable requests, schedules that waver
Covered in sweat and exhausted, yet still so many little regrets
I'm here trying to compromise, but it's never enough for you
Just concerns so misplaced they're going the wrong way

This tunnel has no end in sight
But even so, I'll keep on walking

Ah, this world...
The color it will take depends on you
Scream out so loud it hurts
Gaze into the bright tomorrow
The feelings you give birth to will make ripples

What we face today and every day...
It's the unmistakable truth
Although each of us lives life...
Within the whims of our emotions

Ah, this world...
The color it will take depends on you
So speak carefully
And act boldly
There's always someone watching as you take courage

¿Ya te has dado por vencido solo?
Como dije, no te preocupes, nadie te culpa

Cada uno es sólo un nudo de hilos infinitos

Días en vano, días que pierdes en la batalla...
Mire hacia atrás y encontrará semillas que llevan a esos tus

Incluso cada tragedia que enfrentas...
Podrían ser simplemente pesadillas olvidadas reavivadas

Ah, este mundo...
El color que tomará depende de ti
A veces puede ser amable
A veces incluso cruel
Cada palabra que hablas toma alas sobre el viento

Incesantes peticiones irrazonables, horarios que vacilan
Cubierto de sudor y agotado, pero aún así muchos pequeños arrepentimientos
Estoy aquí tratando de hacer un compromiso, pero nunca es suficiente para ti
Sólo preocupaciones tan mal colocadas que van por el camino equivocado

Este túnel no tiene fin a la vista
Pero aún así, seguiré caminando

Ah, este mundo...
El color que tomará depende de ti
Grita tan fuerte que duele
Mirar el brillante mañana
Los sentimientos que dan a luz hará ondulaciones

Lo que enfrentamos hoy y cada día...
Es la inconfundible verdad
Aunque cada uno de nosotros vive la vida...
Dentro de los caprichos de nuestras emociones

Ah, este mundo...
El color que tomará depende de ti
Así que habla con cuidado
Y actuar con valentía
Siempre hay alguien mirando mientras tomas coraje

Advertisement